特許翻訳サービス
特許翻訳を、知財分野に精通した専門翻訳者にお任せください。
一語一語が重要だからこそ
特許翻訳は、各国・各地域特有の表現や法的ニュアンスが存在するため、非常に高度な専門性が求められます。特許クレームでは一つひとつの言葉が権利範囲に直結します。そのため私たちは、 知的財産を深く理解し、かつ技術分野の専門知識を持つ翻訳者のみと連携しています。
信頼できるパートナーとして
短納期でも品質を妥協しない翻訳をご提供します。 緊急案件にも日常的に対応しており、スピードと品質の両立を実現しています。
出願プロセスをスムーズに
USPTO、EPO、WIPO、PCT(各国移行)、EPV などの出願業務を一括で管理。 翻訳データは各特許出願案件(ケース)の管理ワークフローにシームレスに連携されます。(※出願業務は日本未対応)
想定外の品質トラブルを回避
一貫した品質を担保する品質保証プロセスにより、翻訳レビューにかかる時間と工数を削減。 安心してご利用いただけます。
特許翻訳をワンストップで
情報管理の一本化
窓口は一つ、請求プロセスも一つ、通貨も一つ。 翻訳対応は 50以上の言語組み合わせに対応しており、すべての翻訳案件を一元的に管理できます。
スムーズなプロジェクト管理
翻訳に関するご要望、質問、依頼は、すべて専任の翻訳マネージャーが窓口となって対応。 やり取りを一本化することで、迅速で的確な対応が可能になります。
ローカルの特許専門家による高品質翻訳
翻訳は、現地言語を母語とする弁理士が、専門家としての責任のもとで丁寧にレビュー。 法的・技術的に信頼できる、高品質な特許翻訳をお届けします。
プレッシャーのかかる状況でも、期限厳守で高品質な翻訳を
当社の翻訳チームの重要な使命は、どんな状況でも確実に高品質な翻訳を納期どおりにお届けすることです。お客様の大切な知的財産(IP)が安心して任せられる環境にあるという信頼と安心感をご提供します。
用語管理
用語管理システムにより、納期の短縮、一貫性の向上、翻訳品質のさらなる向上を実現します。
分野別単語集
多くの技術用語や業界用語は直訳できません。
そのため、分野別の単語集やお客様指定の用語を蓄積・管理し、正確な翻訳を行います。
品質保証
翻訳者は厳格な選定プロセスを経ており、詳細な品質評価レポートに基づき管理されています。妥協のないプロセスにより、常に高品質な翻訳を保証します。
情報セキュリティ
お客様の貴重な知的財産を、安全な環境で管理。専用の情報セキュリティ体制により、特許コンテンツをしっかりと保護します。
お問い合わせ
お気軽にお問い合わせください。