특허 번역

IP 전문가들에게 특허번역을 맡기십시오

문의하기
<strong>특허 번역</strong>

모든 단어의 중요성

현지 언어의 뉘앙스는 특허 번역을 어렵게 합니다. 오역의 경우 특허의 보호능력을 약화시키거나 특허 거부로 이어질 수도 있습니다.

특허 청구 문서의 모든 단어들은 보호에 무게를 둡니다. 이것이 바로 IP를 이해하며 기술 도메인 전문지식을 갖춘 번역가와 작업을 해야하는 이유입니다.

50개이상의 언어 조합을 사용할 수 있어 모든 특허 번역을 원스톱으로 처리할 수 있습니다. 단일 컨택포인트, 단일 청구 프로세스, 단일 통화로 모든 거래가 가능합니다.

신뢰할 수 있는 특허번역

  1. 믿을 수 있는 파트너
    기한이 얼마 남지 않았더라도 신뢰할 수 있는 파트너를 확보하십시오.클래리베이트 팀과 파트너들은 종종 기한이 얼마 남지 않은 프로젝트를 품질 저하없이 처리합니다.
  2. 파일링 프로세스 간소화
    파일링 프로세스의 복잡성을 감소시킵니다. 귀하의 제출서류(USPTO, EPO, WIPO, PCT national, EPV)를 클래리베이트에서 관리하게 하면, 번역 작업 또한 매끄럽게 케이스 워크플로우로 흘러가게 됩니다.
  3. 예상치 못한 품질 문제를 피하기
    클래리베이트는 지속적인 품질보증을 약속하며, 이를 통해 고객이 검수를 위해 투자하는 시간과 노력을 절감시킵니다.
  4. 압박속에서도 편안하게
    클래리베이트 번역팀은 항상 제시간에 양질의 작업 결과를 제공하고 고객의 지식 자산이 안전하게 다루는 것을 목표로 삼습니다.

주요 기능

단일 컨택 포인트

전담 번역 관리자에게 번역에 대한 모든 요구사항, 질문 및 요청을 전달하여 보다 원활한 프로젝트 관리, 빠른 승인 프로세스를 경험하십시오.

현지 특허 전문가

원어민 전문가가 책임을 지고 번역한 고품질 서비스를 경험하십시오. 각 전문 번역가는 자신의 모국어 및 전문 기술 분야 내에서만 작업을 진행합니다.

품질 보증

클래리베이트의 현지 전문가는 엄격한 선정과정, 심층적인 품질 보고서 및 체계적 후속 조치를 거칩니다. 클래리베이트는 타협하지 않는 검수 과정을 통해 번역 품질을 보장하고 품질의 신뢰성을 검증합니다.

용어 관리

클래리베이트는 용어 관리 시스템을 활용하여 번역 속도를 빠르게 하고, 일관성을 유지하며 번역 품질을 향상시키고 있습니다. 기술 및 무역 용어의 경우 대부분 문자 그대로 번역할 수 없기 때문에 분야별 용어집 및 클라이언트 별 선호 용어를 저장하여 활용합니다.

정보 보안

귀하의 소중한 지식 재산을  믿을 수 있는 파트너에게 맡기십시오. 클래리베이트의 전용 정보 보안 프로세스는 고객의 특허 콘텐츠를 안전하게 보호하기 위한 환경을 구축합니다.

관련 제품

IP서비스 | 출원 및 소송지원

시작하기

직면하고 있는 문제들에 대해 말해 주십시오.

문의하기